On Friday, July 17th, Jessica Lyon of the Firestorm team issued a blog post updating users on the progress of the upcoming release, together with an appeal for assistance.
The last release of Firestorm – which I overviewed here – was officially referred to as a “beta” release, as it was rolled out at a time when further updates were expected from the Lab which would prompt a further Firestorm release, possibly in short order. In particular, Firestorm were waiting for the following “big three” from the Lab to reach release status with the Lab:
- Experience tools, (which were promoted to release status by the Lab at the end of June)
- The Project Big Bird fixes for viewer-side attachment issues (promoted to the official release viewer on Tuesday, July 14th)
- Viewer-Managed Marketplace (which the Lab have just announced as “released”, ahead of the start of the automated migration process for Merchants, despite the viewer code still being at RC status at the time of writing).
While the Firestorm post doesn’t commit to a date when the new release might appear, but does make it clear that the release is coming soon. Also, as well as these particular updates, the blog post indicates it will include additional fixes and updates from the Firestorm team and contributors – including updates from Kitty Barnett for RLVa (one of the most frequently requested updates), and other goodies beside – such as updates to the Unified Snapshot floater.
As well as hinting at what is to come, the Firestorm post also includes an appeal for help, as Jessica explains:
There was a time when Linden Lab had the interface translated in multiple languages, and we did, too, since we are based on the Linden code. However, as time passed, new additions to the interface were added, and the translation of these interface elements fell behind. Today most translated language interfaces actually contain more English than the chosen language, and it is becoming more and more difficult to merge these half-translated UI elements with upstream code.
Because of this, the team have decided to discontinue and remove translations which might be regarded as “incomplete” and for which they do not have the internal expertise to correctly maintain. These comprise: Chinese, Danish, French, Portuguese, Spanish, and Turkish.
However, the team is will re-introduce any of these languages if there are people willing to commit to providing UI translations for them, and maintaining the translations long-term. As such, the Firestorm team is looking to hear from volunteers willing to do so. However, as Jessica notes:
UI translation involves more work than merely providing the terms for the correct language. Volunteers must be comfortable with editing and properly formatting xml files or should be able to learn how to do so.
If you have the necessary language and technical expertise, and are confident you can provide the required commitment to update and maintain a viewer translation for one of the languages listed above, please read the Translating Firestorm wiki page for further information, and then express your interest directly to the Firestorm team via e-mail to email@example.com.